خبرنامه 42       Nyhetsbrev 42


Lämplig text för gymnasieelever

ٍEn kort historia om 8 mars, den internationella kvinnodagen

درس مناسب برای دانش آموزان
دوره ی چهارم ( دبيرستان )

تاریخچه مختصر روز جهانی  زن
( ۸مارس، ۱۸ اسفند )


Grattis på den internationella kvinnodagen, 8 mars!

8 مارس مطابق با 18 اسفند روز جهانی زن مبارک باد!


Årets modersmåls personligheter!

Tema modersmålslärare,  modersmålselev, förälder och samordnare har utsetts av prisgruppen.
Läs om Ka Wing Leun i Kristianstadsbladet och om Maysa Alaeddin i Västerviks Tidning.
Läs även om Rizah Shegqiri.

شخصيت های زبان مادری سال!
گروه جايزه در
سايت زبان مادری ، دانش آموز سال (شاگردی که زبان مادری اش را می خواند) ، آموزگار زبان مادری سال ،  مادر يا پدر سال  و  مدير آموزگاران زبان مادری  سال را برگزيد.
در مورد  کا وينگ لئون در روزنامه ی کريستين استاد
Kristianstadsbladet و در مورد مايسا در روزنامه ی وسترويک Västerviks Tidning بخوانيد.
در مورد رضا شگيری به سوئدی بخوانيد.

    

Yashar Namdar är en av fem elever som blivit valt som årets modersmålselev. Han kunde inte delta i prisceremonin på grund av förkylning.
Han är född i Sverige och har aldrig rest till Iran. Han kan både prata och skriva persiska liksom svenska.

ياشار نامدار نيز يکی از پنج دانش آموز زبان مادری سال شناخته شد که به علت سرماخوردگی  نتوانست در مراسم اهدائ جوايز در مالمو شرکت کند. ياشار در سوئد به دنيا آمده است و هرگز به ايران مسافرت نکرده است. او خواندن  و نوشتن به زبان فارسی را به خوبی زبان سوئدی بلد است.

Moharam Daryanos har blivit valt som årets modersmålslärare tillsammans med två andra modersmålslärare.

Ramin, hans elev, har skrivit:" Vi får lära oss farsi på ett roligt och lätt sätt och har skoj när vi går på lektionerna. Vi känner att vi kan ha en öppen dialog med honom. Hans inlärnings metoder är bra. Vi får se på film och lyssna på kasseter."

 آقای محرم دريانوس ، به همراه دو آموزگار زبان مادری ديگر،  به عنوان آموزگار زبان مادری سال شناخته شد.

رامين ، شاگرد او،  می نويسد: "  ما فارسی را با  روشی ساده و جالب ياد می گيريم و وقتی به کلاس می رويم  به ما خوش  می گذرد .  ما احساس می کنيم که می توانيم بی پرده با او  حرف بزنيم.  متد آموزشی او خوب است. ما فيلم تماشا می کنيم  و نوار گوش می دهيم. "

Läs mer om utdelningen av utmärkelser i Malmö den 21/2

درباره ی اهدای جوايز به برندگان در مالمو در روز 21 فوريه ، بيشتر بخوانيد.


Modersmålens dag den 21 februari 2007

En fest för alla språk, alla modersmål! Den internationella dagen för modersmål är instiftad av UNESCO.

 Här uppmärksammas rätten till utbildning på modersmål, till ökad förståelse för kulturell mångfald och tolerans för andra människor. Mer information finns på UNESCO:s webbplats för 2007.

 I Sverige planeras och repeteras på en rad olika platser för årets firande. Det här händer i bl.a. Göteborg, Norrköping, Kristianstad, Sundsvall, Järfälla, Karlstad... Ladda ned affisch i pdf format i word-format

Årets modersmåls personligheter!

 روز 21 فوريه 2007  روز بين المللی زبان مادری
جشنی برای همه ی زبانها، همه ی زبانهای مادری !
روز بين المللی زبان مادری توسط يونسکو برپا شده است. در اين روز داشتن حق آموزش به زبان مادری، بالا رفتن درک از جامعه ی چند فرهنگی و بردباری در مقابل انسانهای ديگر مورد توجه قرار می گيرد. اطلاعات بيشتر را می توانيد در سايت يونسکو برای 2007 بخوانيد.
در سوئد جشنهايی در مناطق مختلف برگزار می شود از جمله يوته بوری، نورشوپينگ، سوندسوال، کريستينستاد، يرفلا،کارلستاد ...

آفيش را  می توانيد چاپ کنيد.


                                      شعر هفته - Veckans dikt

تو و من
تو و ملک و جاه سکندری،  من  و رسم  و  راه  قلندری
   
                         اگر آن خوش است  تو در خوری ،  وگر اين  بد است مرا  سزا

Dikt av: Tahereh
född 1816

 شعر از :  طاهره ی قزوينی ( قرت العين ) - متولد 1816
 
شعرهای ديگرطاهره


 

www.farsi.se

Arkiv خبرنامه های قبلی

 
Ansvarig för sidan: nahid.biglari@malmo.se
Senast uppdaterad: 2007-08-04

 اداره ی پيشرفت مدارس سوئد
  مسئول سايت فارسی : ناهيد بيگلری
  آخرين تاريخ تمديد 2007-08-04