خبرنامه
20 Nyhetsbrev 20
Trevlig Yalda ! | ||
Yalda betyder födelse. Iranier firar årets längsta natt med att äta granat äpple, nötter och kakor och berätta gamla sagor till sina barn och barnbarn. |
||
شب يلدا بلندترين شب سال است .ايرانيان در اين شب گرد هم می نشينند و انار و آجيل می خورند و برای بچه ها و نوه هايشان قصه های قديمی را تعريف می کنند. واژه يلدا به معنی ميلاد است . |
Baylan vill förbättra villkoren Elever med utländsk bakgrund får inte
likvärdig undervisning. Läs rapporter från Myndigheten för skolutveckling. |
وزير جديد مدارس
می خواهد شرايط بهتری برای دانش آموزانی که تازه به سوئد آمده اند فراهم
کند . |
|
ابراهيم بايلا ن ، وزير جديد مدارس سوئد، می خواهد که دانش آموزان خارجی بتوانند در صورت تمايل درس رياضی را به زبان مادری خود بخوانند. در اين باره در گزارش مطبوعاتی اداره پيشرفت مدارس ، روزنامه آموزگاران ، آگهی مطبوعاتی دپارتمان آموزشی ، روزنامه داگن ، روزنامه اکو و سايت تلويزيون 4 اوره سوند به سوئدی بخوانيد. |
آموزش زبان سوئدی
به مهاجرين در هله فورش _ |
|
HÄLLEFORS - Stora förändringar för SFI, svenska för invandrare, sker nästa år. Men informationen om förändringarna har inte nått SFI-eleverna och många känner nu oro. Läs mer | |
شعر " گزاره گزينه " که دکتر نعمت آزرم به تازگی سروده اند خلاصه شده و برای دانش آموزان دبيرستانی مناسب است. |
|
De finns
nya dikter på temaplatsen t.ex. "Valets rapport" som är en dikt av Dr. Azarm med frågor och är lämplig för gymnasieelever. |
|
شعر هفته 49
آری آری زندگی زيباست
|
زمستان
سلامت را نمى خواهند پاسخ گفت ، سرها در گريبانست. كسى سر بر نيارد كرد پاسخ گفتن و ديدار ياران را . نگه جز پيش پا را ديد ، نتواند ، كه ره تاريك و لغزان است . از : مهدی اخوان ثالث |
شعر هفته 51 | |
رسيد
مژده که ايام غم نخواهد ماند چنان نماند وچنين نيزهم نخواهد ماند حافظ |
شعر هفته 52 |
داستان شطرنج |
Intresserade av distansundervisning |
آموزگاران علاقه مند
به استفاده از اينترنت در تدريس فارسی |
Ansvarig för sidan:
nahid.biglari@malmo.se Senast uppdaterad: 2009-11-02 |
Modersmålsundervisningen i Malmö i samarbete med Myndigheten för Skolutveckling |